市警局舉辦通譯人才講習班 全程免費

359

記者張上耕/基隆報導

基市警局辦理今年度「通譯人才講習班」,訂於十一月五日在交通隊六樓禮堂舉辦,即日起開始報名到本月二十四日為止,錄取者市警局將以電話通知,全程免費。

市警局外事科指出,受全球化趨勢影響,外國人在台灣境內活動日趨頻繁,涉外治安案件也隨之增加。為讓外國人能在公平、公正的原則下,進行司法偵查及審判程序,避免其因為語言隔閡而權益受損,主動提供經過專業培訓且具備相關法律素養的通譯人才的重要性,自不待言。

市警局為增進通譯人員相關專業知能,充實通譯人才資料庫,以確保案件偵辦公正性及通譯內容正確性,維護外籍人士權益,將在今年十一月五日(星期六)上午八時到下午八時三十分,假交通隊六樓禮堂辦理「通譯人才講習班」。

講習班除由市警局講授就業服務法、人口販運防制法與被害人鑑別、家庭暴力與性侵害防制及跟蹤騷擾法簡介、交通事故處理相關程序等課程外;今年度還邀國立師範大學副教授陳子瑋,講授身為通譯須知的倫理責任及專業技能,內容包括通譯應注意事項及如何提升通譯能力;常紘法律事務所律師吳秀娥,講授司法制度簡介,課程內容包含陪同偵訊技巧及蒞庭實務分享;以及移民署基隆市服務站主任毛兆莉,分享外來人口服務經驗,針對外籍人士在台常見法律問題,如入出國及移民法與外籍人士居、停留相關規定等法律常識及相關政令宣導。

為讓培訓課程更貼近實務運作,特聘請精通不同語言的大學講師及高等法院(檢察署)特約通譯,現場指導通譯專業技能,分享通譯實務經驗,並透過分組實地演練強化培訓效果。課程結束後舉行口筆試測驗,全程參加課程且測驗合格(七十分以上)者,頒予合格證書;全程參加課程而測驗未合格者,核發講習時數證明。

講習班免費報名參加,報名期間自即日起到十月二十四日為止,報名資格及方式詳情請見本講習班簡章,市警局將在十月二十五日到三十八日以電話通知錄取學員。