清大團隊獲西班牙皇室表揚

245
清華副教授李毓中(右五)將九冊《閩南─西班牙歷史文獻叢刊》送給西班牙皇室。(圖由清大提供)

記者曾芳蘭∕竹市報導

新竹市清華大學歷史所副教授李毓中組成跨國研究團隊,發現四百多年前、大航海時代西班牙人與閩南人進行交流,互相學習對方語言的重要文獻,並陸續發表多項研究、出版專書,這個月初獲西班牙皇室表揚,獲頒第一屆「索里亞公爵國際西班牙語學研究講座」首獎。

清大表示,索里亞公爵國際西班牙語學研究講座是由西班牙索里亞女公爵瑪格麗塔德波旁(現任西班牙國王菲力普六世的姑姑)及其夫婿卡洛斯‧蘇里達成立的「索里亞公爵西班牙語科學與文化基金會」舉辦,目的是推展全球的西班牙語的研究。

清華副教授李毓中(右一)代表團隊獲頒第一屆「索里亞公爵國際西班牙語學研究講座」首獎。(圖由清大提供)

李毓中組成的跨國團隊以近年陸續編輯出版的九冊《閩南—西班牙歷史文獻叢刊》為基礎,提出「二個帝國語言的首次接觸:第一次全球化時期中國東南沿海的漢語—西班牙語—閩南語手稿」主題,獲得講座首獎。

李毓中團隊月初前往西班牙,從索里亞公爵卡洛斯蘇里達手中獲頒此殊榮,並舉辦為期三天的講座交流,這套叢書將被收藏在「索里亞公爵西班牙語科學與文化基金會」。另外,團隊也將此叢書致贈給西班牙國家圖書館,由館長亞蘭布羅親自接受,我國駐西班牙大使劉德立,也觀禮見證這項台西文化交流盛事,盛讚這是一次非常成功的國民外交。

我國駐西班牙大使劉德立(中)代表清華大學贈書給西班牙國家圖書館,館長亞蘭布羅(右)回贈珍貴的館藏古文獻複製品。(圖由清大提供)

李毓中所組成的跨國團隊,二0一七年在菲律賓馬尼拉聖多瑪斯大學檔案館發現厚達千頁、收錄約二萬七千個詞條,以西班牙語、閩南語、官話拼音書寫的《西班牙─華語辭典》,是現存研究古閩南語最重要的辭典。他深入翻閱後驚訝發現,辭典蒐羅了四百年前海外閩南人日常生活所需、甚至提到「雞籠淡水」等詞彙,也顯示該辭典為西班牙人占領北台灣時期所編輯。

李毓中團隊進行長達數年的調查、研究、整理、編纂工作,陸續自西班牙、義大利等地收羅了《漳州話語法》、《奧古斯特公爵圖書館菲律賓唐人手稿》等珍貴文獻,推出《閩南—西班牙歷史文獻叢刊》系列套書,目前已出版九冊,在閩南—西班牙歷史研究領域具領先地位。

李毓中團隊複製出版西班牙人學華語所編輯的《西班牙─華語辭典》。(圖由清大提供)

目前仍在西班牙訪問交流的李毓中表示,《閩南—西班牙歷史文獻叢刊》將持續出版,希望清華大學的研究成果未來能與其他國家所藏的十六、十七世紀閩、西古文獻,一併申請列入聯合國教科文組織的世界記憶計畫。