神級翻譯員 李振輝手候聽障永不悔

541

乙級手語翻譯李振輝網路爆紅,到基市銘傳國中跟師生分享手語翻譯心路過程。 (記者張上耕攝)
 記者張上耕/基隆報導
 在電視中央流行疫情指揮中心記者會上,旁邊的手語翻譯李振輝,就算是遇到英國BBC記者,現場以英語提問,李振輝也能從容翻譯,因此在網路爆紅。李振輝昨天下午到基市銘傳國中演講,跟學生分享手語人生路。
 李振輝被網友稱為神級翻譯員,建中畢業到台大法律系,再拿到碩士學位,卻不去當律師、法官,選擇一條手語孤獨的路。他剛開始花三、五年考上基礎丙級執照,後來進階時間久了,發現比口語翻譯員報酬更低,中翻英一個鐘頭二千元,因此在台灣的手語翻譯員,收入並不穩定。全台灣有十二萬多的聽障人士,手語翻譯不足。
 李振輝表示,學校同學裡大部分都是「長」字輩,不是法院院長、法學院院長或是律師事務所所長,論收入自己遠不如同學,但如果說對社會的貢獻,他自己絕對不會輸給同學。看到所服務的那群聽障朋友們,明亮的眼神,就知道自己對社會的價值,所以當同學問他,對於自己的選擇的感受時,他強調,永遠不會後悔。
 一夕爆紅,被人認出來,他說高興一兩天,有當明星的小確幸,但更重要的是自己的行業被社會所肯定,被社會看見,還有就是背後聽障朋友被社會關注,就是這個價值,讓他樂在其中。
 他的演講引起不少學生的好奇與熱烈反應,激起學生在讀書以外,可以學更多的技能,未來在工作上有更多的選擇。