〈彩繪人生〉讓一切,美好發生!時隔20年…若驩再出詩集

1108

集結新舊作 收藏〈甜蜜並且層層逼近〉日譯版 並邀恩師須文蔚寫序

筆名「若驩」的陳昱成,時隔二十年,出版《可口樂園》詩集。(記者林雪娟攝)

熱愛創作詩文的「若驩」,年輕時接連出版兩本詩集,時隔二十年後,再度出版《可口樂園》詩集,作品除有新創,也收錄他最愛作品的日翻版本;出書為動力,透過文學,再度牽起他和其他人緣分,讓一切,美好發生!

「若驩」在詩壇小有名氣,本名為陳昱成,熱愛創作,在古都成長,就讀成大中文系、台北藝術大學戲劇研究所,雖主修戲劇創作,然詩才是他的最愛,也是他的創作主力,創作題材結合當代時尚與城市脈動,由此探索少年成長、身體情慾、愛情啟蒙等主題。

詩人難以當主業,幸好「若驩」在台灣文學館任職,每日浸淫在他最愛的文學中,並曾任《閱:文學》季刊主編。

陳昱成在大學時期開始接觸新詩。他說,完成一首詩,那種內心喜悅,難以言喻,因為「表達」本身,被徹底實踐。年輕時迷戀發表,作品也產出迅速,加上渴望與人分享或被了解,投稿報紙副刊,等待錄用通知,之後就是等到發表當天,起個大早,去便利商店的報刊雜誌架上,看看自己的詩,印在副刊上的模樣。

念研究所時期,他集結所有作品,自費出版兩本詩集:《甜蜜並且層層逼近》、《英國王子來投胎》。若驩說,現在看來,作品未必是成熟之作,但可理解自己當時那種「急迫」想要完成某事的慾望,寫詩確實也要一些動力、一鼓作氣才好;如果時光可以回溯,若驩說,多麼希望年輕時的自己,能完成更多作品。

時隔二十年,出版新作;陳昱成說,期間也幾度興起集結出版念頭,然多半被忙碌和自我懷疑給擱置,就像疫情趨緩後,原本每日畫畫的他,如今竟剩一幅只有打底,卻始終沒有完成的畫作。

為更完整呈現作品樣貌,這本詩集也夾帶前兩本詩集中,發表過的十八首詩作,包含祐介三須老師為〈甜蜜並且層層逼近〉一詩日譯的版本,這首也是他的最愛;當年他因獲得文學獎,教授須文蔚特地寫信鼓勵他,再度出書,特邀老師寫序,兩人再度因文學牽起緣分,而封底的手寫字,則是友人協助,豐富書籍質感;陳昱成說,沒想到出書,能讓如此多的美好發生!

(記者林雪娟)